Dalszöveg fordítások

Chatmonchy - ハイビスカスは冬に咲く (Haibisukasu wa fuyu ni saku / Hibiscus blooms in winter) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Hibiscus blooms in winter


It would be great if I could live doing only what I want to do
It would be great if I could die laughing from morning to dream
 
The point is my policy and
And your love
In other words, it's a matter of luck and fortune
We'll figure out the hard part tomorrow
 
The sky is red, the sea is white, the earth is made of glass
Wings flap and wings flap, but the heavens know no more
No one knows what's really going on
Come on, make me any color you want
 
If you can be proud that you like what you like, you've succeeded
If it's the kind of love that keeps you up nights and nights, then fine
 
But with my pride
And then there's your need
I mean, I'm taking peace for granted in a million years of relaxation
Dangerous roads aren't so bad
 
Stars are blue, snow is black, earth is two stories high
Dive after dive after dive, the bottom is still unknown
No one knows what to suspect
 
The sky is red, the sea is white, the earth is made of glass
I'm lost, I'm lost, I'm lost, but I keep going
I'll go on as I go on
What color will I be from now on?
 
It would be great if I could live my life doing only what I believe in
It would be great if I could die laughing from morning to dream
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chatmonchy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.